Alla modina
Menu Ristorante

SCOPRI IL MENU PREPARATO DALLO CHEF

TUTTA LA QUALITÀ DELLA NOSTRA TERRA CONIUGATA ALL’AMORE DI ALLA MODINA PER LE COSE BUONE E SANE

Mangiare Alla Modina è come mangiare in famiglia. I nostri menu sono ispirati alla tradizione: utilizziamo alimenti e prodotti a Km 0, contribuendo a rivitalizzare l’economia locale.

Il simbolo * indica che il prodotto è stato decongelato. Ci impegnamo ogni giorno a reperire prodotti freschi, chiedi al personale di sala maggiori indicazioni sul prodotto scelto per te oggi.

The asterisk symbol (*) means the product is defrosted.

Avviso per le intolleranze alimentari

Il nostro impegno per una cucina per tutti.
Alla Modina teniamo a che i nostri clienti abbiano la migliore cucina ed esperienza possibile. Per questo abbiamo pensato di rendere note in anticipo le possibili intolleranze alimentari per ogni piatto. Se non si è certi che un piatto contenga o meno un certo ingrediente chiamaci per avere più dettagli.

We want you to have the best culinary experience possible, so we decided to disclose the allergens for every dish on the menu. If you are unsure about which ingredients are in use, please feel free to contact us to know more.

Buon appetito!

Antipasti
appetizers

Affettati Misti (Pane alle noci, burro d’alpeggio e castagne, mocetta, lonzino affumicato, salam d’patata, boudin, coppa ginepro, crudo, lardo bianco, salame della Duja)
Mixed cold cuts

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, soia - soy

€15
Antipasto Piemontese (vitello tonnato, lingua in salsa rossa, acciughe al verde, insalata giardiniera, peperone in bagna caoda, insalata russa, semolino dolce)
Piedmontese appetizer (veal in tuna sauce, tongue in red sauce, anchovies in parsley sauce, garden salad, bell pepper in bagna caoda, russian salad, sweet semolina)

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, pesce - fish, solfiti - solfites, uova - eggs

€15
Carne cruda con capperi, bottarga di tuorlo, salsa al parmigiano e julienne di carciofi
Raw meat with capers, yolk bottarga, parmesan sauce and artichoke julienne

Allergeni - allergens: latte - milk, uova - eggs

€13
Cubo di lingua alla griglia su crema cime di rapa all’acciuga e peperoncino, porro fondente e melograno
Grilled tongue cube on Broccoli rabe cream with anchovy and chilli, melted leeks and pomegranade

Allergeni - allergens: pesce - fish

€13
La Giardiniera della tradizione nella sua versione destrutturata (VEGANO)
The traditional Giardiniera in its deconstructed version (VEGAN)

Allergeni - allergens: sedano - celery, solfiti - solfites

€11
Cipolla ripiena, fonduta di toma di Albiano, olio crudo alla maggiorana
Stuffed onion with Albiano toma fondue, raw oil with marjoram

Allergeni - allergens: frutta a guscio - nuts, latte - milk, uova - eggs

€12

Primi
Main course

Risotto al burro acido, salmone marinato ed erba cipollina
Butter and sour cream risotto with marinated salmon and chives

Allergeni - allergens: latte - milk, pesce - fish, solfiti - solfites

€13
Zuppa di cavolo della tradizione
Traditional cabbage soup

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, sedano - celery

€12
Ravioli* di grano arso ripieni di patate al timo, salam d’patata croccante e porri fritti
Brunt wheat ravioli stuffed with thyme potatoes, crispy salam d’patata and fried leeks

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk, uova - eggs

€12
Tagliatelle* al ragù d’anatra, salsa all’arancia e spolverata di pepe Sichuan
Duck ragù Tagliatelle with orange sauce and sprinkled of Sichuan pepper

Allergeni - allergens: glutine - gluten, sedano - celery, solfiti - solfites

€13
Fusillone alla crema di zafferano, ricotta salata e carciofi
Fusillone with saffron cream, salted ricotta and artichokes

Allergeni - allergens: glutine - gluten, latte - milk

€13

Secondi
Second course

Tentacolo di polpo*, millefoglie di patate, finocchi e chips al nero di seppia
Octopus tentacle, potato millefeuille, fennel and cuttlefish ink chips

Allergeni - allergens: pesce - fish, solfiti - solfites

€16
Tagliata di manzo con patate al forno
Sliced steak with baked potatoes
€18
Faraona alla farcia di castagne e cavolo nero con flan di cardi
Guinea fowl stuffed with chestnut and black cabbage with cardoon flan
€15
Spezzatino di cinghiale* con polenta di grani antichi
Wild boar stew with ancient grain polenta

Allergeni - allergens: sedano - celery, solfiti - solfites

€15
Giardino di verdure innevato, su crema di avocado, terra di olive (VEGANO)
Snowy vegetable garden on avocado cream and olive ground (VEGAN)

Allergeni - allergens: sedano - celery

€13

Contorni
Side dishes

Patate al forno
Baked potatoes
€4
Gran misto di verdure cotte (Varia a seconda della stagionalità)
Mixed cooked vegetables
€7/9

Bambini
For kids

Pasta fresca*
Fresh pasta

Allergeni - allergens: glutine - gluten

€10
Pasta corta di semola (Sugo al pomodoro/ragù/pesto, tutti freschi e di nostra produzione)
Short semolina pasta

Allergeni - allergens: glutine - gluten

€7
Milanese di tacchino con contorno a scelta
Milanese turkey with side dish of your choice

Allergeni - allergens: glutine - gluten, uova - eggs

€12

Formaggi
Cheeses

Tagliere di formaggi (Bocconcino di pecora, rosso di capra, robiola vaccina, toma maccagno, toma di capra, toma stravecchia, blu vaccino)
Cheese platter (Bocconcino of sheep, goat's red, robiola vaccine, toma maccagno, goat's toma, very old toma, vaccine blue)

Allergeni - allergens: latte - milk, solfiti - solfites

€12

Degustazione
tasting

Carne cruda con capperi, bottarga di tuorlo, salsa al parmigiano e julienne di carciofi
OPPURE
La Giardiniera della tradizione nella sua versione destrutturata
OPPURE
Cipolla ripiena, fonduta di toma di Albiano, olio crudo alla maggiorana

Zuppa di cavolo della tradizione
OPPURE
Tagliatelle al ragù d’anatra, salsa all’arancia e spolverata di pepe Sichuan

Faraona alla farcia di castagne e cavolo nero con flan di cardi
OPPURE
Spezzatino di cinghiale con polenta di grani antichi
Dolci
Raw meat with capers, yolk bottarga, parmesan sauce and artichoke julienne
OR
The traditional Giardiniera in its deconstructed version
OR
Stuffed onion with Albiano toma fondue, raw oil with marjoram

Traditional cabbage soup
OR
Duck ragù Tagliatelle with orange sauce and sprinkled of Sichuan pepper

Guinea fowl stuffed with chestnut and black cabbage with cardoon flan
OR
Wild boar stew with ancient grain polenta

Dessert
€30
Coperto €2,50 - Acqua €2,00 - Caffè €2,00
Cover charge €2,50 - Water €2,00 - Coffee €2,00

Dolci
Desserts

Crema di Cogne con tegole alla Valdostana
Cogne cream with valdostana tiles

Allergeni - allergens: glutine - gluten, frutta a guscio - nuts, latte - milk

€7
Semifreddo al torrone con salsa agli agrumi
Nougat semifreddo with citrus sauce

Allergeni - allergens: latte - milk, solfiti - solfites, uova - eggs

€7
Daquoise alle nocciole con la sua crema e zabaione caldo
Hazelnuts daquoise with its cream and hot eggnog

Allergeni - allergens: glutine - gluten, frutta a guscio - nuts, latte - milk, solfiti - solfites, uova - eggs

€7
Bavarese al panforte e riduzione al passito
Bavarian bread and passito

Allergeni - allergens: frutta a guscio - nuts, solfiti - solfites

€7
Montebianco (VEGANO)
Montebianco (VEGAN)

Allergeni - allergens: glutine - gluten, frutta a guscio - nuts

€7